¡Las vacaciones escolares son propicias para la caza de niños!

La Cimade, 17/08/2011

Como cada año, las vacaciones escolares son propicias para la caza de niños. Después de una familia armenia con dos niños, una mujer somalí con un bebé de 6 meses, el Centro de Retención Administrativo (CRA) de Rennes retiene entre sus rejas a una familia bengalí con dos niños de 3 y 6 años.

Interpelada en su domicilio en Rennes esta mañana, la familia Chowdhury es apoyada por el RESF 351 desde hace varios años. Nacidos en Francia, los dos niños Safayet de 6 años y Janiya de 3 años, son escolarizados en el maternal de Picardie en Rennes. Recibieron un apadrinaje republicano en el ayuntamiento de Rennes en octubre de 2008.

La pareja llegó a Francia en 2005 para pedir asilo. Habiendo sido denegado desde el 2007, la familia no paró de hacer los trámites para intentar regularizar su situación ante la Prefectura de Ille-et-Villaine que siempre les negó la residencia.

Sin embargo en el 2008, el Tribunal Administrativo de Rennes había anulado la primera medida de alejamiento, pero la Prefectura había hecho un llamado sobre esta decisión invalidada enseguida por el tribunal de Apelación de Nantes. La última petición de regularización efectuada en mayo de 2011 con una promesa de contratación en CDI2 para el Sr. Chowdhury desembocó esta mañana en un arresto con notificación de una nuevaOQTF3 con fecha del 17 de agosto del año en curso, acompañada de una prohibición de retorno al territorio (IRT: “interdiction de retour sur le territoire” en francés) de 3 años.

La familia Chowdhury es la tercera familia con hijos puesta en el CRA de Rennes ¡en menos de un mes!

RESF 35, el MRAP 35 y la Cimade4 piden que termine definitivamente toda puesta en retención de niños y sus familias y que sea aplicado el estricto respeto a los textos internacionales en particular la Convención Internacional de los Derechos del Niño, del cual Francia es signatario, y que prevé que toda decisión de la administración debe estar tomada en función del interés superior del niño.

Traducción por Natalia Lerín

1RESF 35 (Réseau Education sans frontières) en español : “Red de Educción sin Fronteras”.

2CDI siglas correspondientes a “Contrat à durée indéterminée”:“Contrato Indefinido” en español.

3 OQTF siglas correspondientes a “obligation de quitter le territoire français” : “Obligación de dejar el territorio francés” en español.

4MRAP siglas correspondientes a “Mouvement contre le racisme et pour l’amitié entre les peuples” en español “Movimiento contra el racismo y a favor de la amistad entre los pueblos” y la Cimade, dos organizaciones francesas con objetivos sociales.

 

Publicités

Poster un commentaire

Classé dans Derechos Humanos

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s